Vocabulaire de base en ligne

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Vocabulaire de base en ligne

Message par Skiwiwi le Mar 3 Déc 2013 - 0:57

Ce sujet s'adresse aux parfaits débutants, aux jeunes joueurs ne parlant pas bien anglais ou encore aux autres qui ne comprennent pas pourquoi on les engueule en braillant des abréviations incompréhensibles dont la seule qu'on comprend est "noob".

Voici une liste du vocabulaire d'age of en ligne, j'espère que vous m'aiderez à la compléter !

Le jeu en lui-même :
-aoe = age of empires (l'Age des empires)
-Nilla = jeu de base (vanilla au départ, vient de l'américain. Référence aux glaces. En effet les glaces industrielles sont vendues par deux aux Etats-Unis : Vanilla et chocolate. Vanilla, c'est le jeu de base (fond beige) et Chocolate le jeu complet (fond noir).
-TWC = The war chiefs, première extension d'age of, très peu fréquentée.
-TAD= The asian dynasties, seconde extension d'age of, la plus fréquentée.
-player = joueur
-comp = computer = ordinateur (souvent synonyme d'IA = intelligence artificielle). XP Comp = ordinateur expert.

Voici les abréviations qu'on peut trouver généralement dans les titres de parties, ou à l'intérieur des parties : (merci à la contribution de Cedz_Killer)
-game a 2 sens. Il peut désigner aoe. Aoe est un jeu (game). a game veut aussi dire une partie. "do you want to make a game" = "veux-tu faire une partie?" Ne dites pas à un joueur "do you want to make a party?", à moins que vous ne vouliez faire la fête avec lui.
-team = équipe
-team game = partie en équipe
-map = carte (= terrain. Grandes plaines est une map, Amazonie en est une autre)
-sea map = carte maritime (Amazonie, Caraïbes ou Ceylan)
-land map = carte terrestre (sans eau)
-rdm = random= aléatoire  rdm team = équipes aléatoires, rdm map = toutes les cartes
-tvb = team made before (je ne sais pas ce que le "v" veut dire) = les équipes sont faites avant de commencer // Top vs Bottom = les joueurs du haut contre les joueurs du bas. En 2vs2: P1,P2 vs P3,P4. En 3vs3: P1, P2, P3 vs P4, P5, P6 (correction de X_Jiraya).
-fair = juste  Fair tevsams = équipes équilibrées
-Rules = règles. No rules = pas de règle particulière (règles standarts, tout est permis). Il y a trois types de règles :
-Sup = suprémacy = partie suprématie (règles classiques ou standarts) En gros, ça désigne les parties "rush" (ruée), c'est à dire les parties où on est agressif dès le début.
-Nr (No rush) = Tr (Treaty). Ces deux abréviations sont généralement accompagnées d'une durée. Nr 55 veut dire No rush 55 minutes (pas le droit d'attaquer l'autre pendant 55 minutes). Sur TWC et TAD, le nr a des règles précises.
-DM = death match = combat à mort (on démarre à l'age postindustriel avec 20 000 de chaque ressource)
-Ladders = échelle (au sens littéral) = classement
-Rated = classé (une partie classée est comptée dans le grade d'un joueur et dans les classements). Unrated = non-classé
-FFA = Free for all = chacun pour soi. Ces parties ne sont pas classées
-HM = Half map = chacun sa moitié de terrain (souvent demandé dans les parties Nr)
-NWS = No Warship = pas de navires de guerre (souvent demandé en traité aussi)
-GP = great plains = grandes plaines

Je continuerai demain
avatar
Skiwiwi
Admin

Messages : 895
Date d'inscription : 21/11/2013
Localisation : Grandes plaines

Re: Vocabulaire de base en ligne

Message par Skiwiwi le Mar 10 Déc 2013 - 2:43

J'attends vos suggestions pour compléter le sujet ci-dessus ! (je mets ce message séparément à mon premier message pour qu'il reste après mes rééditions du premier message). Il y a plein d'abréviations que j'ai oublié.
avatar
Skiwiwi
Admin

Messages : 895
Date d'inscription : 21/11/2013
Localisation : Grandes plaines

Re: Vocabulaire de base en ligne

Message par mon_seigneur le Sam 12 Avr 2014 - 21:24

t'es sur que tvb ne veut pas dire la première moitié des joueurs contre l'autre moitié? genre p1 p2 vs p3 p4?

mon_seigneur

Messages : 564
Date d'inscription : 24/11/2013
Localisation : euh... sur ma chaise devant mon ordi (c'te question)

Re: Vocabulaire de base en ligne

Message par x_jiraya le Dim 27 Avr 2014 - 19:31

tvb veut dire top vs bottom donc les gens su haut vs les gens du bas p1p2 vs p3p4 ou p1p2p3vs p4p5p6

x_jiraya

Messages : 294
Date d'inscription : 02/12/2013

Re: Vocabulaire de base en ligne

Message par mon_seigneur le Lun 28 Avr 2014 - 20:37

c'est ça

mon_seigneur

Messages : 564
Date d'inscription : 24/11/2013
Localisation : euh... sur ma chaise devant mon ordi (c'te question)

Re: Vocabulaire de base en ligne

Message par Kaiserklein le Sam 21 Juin 2014 - 2:24

Je rajouterais quand même ça, même si c'est pas spécifique de age of :

- gl hf = good luck have fun = bonne chance amuse-toi bien (se dit conventionnellement au début d'une partie)
- gg = good game (se dit conventionnellement à la fin d'une partie)
- nb = no boat = pas de bateaux (même de pêche), nt = no tower = pas de tour
(Parfois demandé pour les parties de no rush (nr). On rajoute un nombre après pour spécifier la durée demandée, si durée il y a, genre nr60 nb nt45 : pas d'attaque pendant une heure, pas de bateaux du tout et pas de tours pendant 45 minutes)

Après y a aussi les unités :

- merco = mercenaires
- skirm = skirmisher = escarmouchier (mdr ça on s'en tape) = belliciste (ou unité de type belliciste genre strelet, caçadore, fusilier cherokee...)
- caça = caçadore
- str = strelet
- pik = pikesman = piquier (juuuuure)
- musk = musketeer = mousquetaire
- jan = janissaire
- doppel = doppelsöldner
- xbow = crossbowman = arbalétrier
- lb = longbowman = archer anglais
- cuicui = cuirassier
- opri = oprichnik
- goons = dragons
- ww = war wagon = chariot de guerre
- mm = minutemen = messagers
- culv = culverin = couleuvrine
- falc = falconet = fauconneau
- nats = natives = indigènes

- tc = town center = centre-ville
- tp = trade post = comptoir (route commerciale)
- rax = barracks = caserne
- fac = factory = usine

- vils = villies = villagers = settlers = péons = villageois = colons
- cdb = coureur des bois
- sw = settler wagon = chariot de colons


Les techniques :

- BO = building order = ordre de construction (étapes d'une stratégie)
- ff = fast fortress = aller vite âge 3
- fi = fast industrial = aller vite âge 4
- fb = fwd = forward base = base avancée
- boom = jouer l'éco
- mass = sortir plein de troupes (ex : mass musk, faire plein de mousquetaires)
- push = contre-attaquer et rentrer chez les ennemis
- hit and run = tirer et reculer
- mix = mélanger des unités (genre "mass musk and mix cav", plein de mousquetaires avec quelques cav)
- raid = envoyer de la cav chez l'ennemi pour tuer ses villageois
- harass = ennuyer l'adversaire pour l'occuper et l'empêcher de gérer le reste
- melee = càc = corps à corps
- micro = microgestion = gérer les unités au combat pour les rentabiliser
- macro = macrogestion = gérer l'économie, le contrôle de la map...
- ship = envoyer un chargement


Et les sales gars :

- ooser = mec qui désynchro le jeu à l'aide d'un logiciel(la partie ne compte pas du coup), oos = désynchroniser (out of synchronization)
- dropper = mec qui débranche son câble internet (un peu comme oos), drop = débrancher
- lagger = mec qui lag, lag = quand ça rame
- mh = maphack = triche pour voir toute la carte
- lame = naze = anti-jeu
- op = overpowered = cheaté = surpuissant, abusé
avatar
Kaiserklein

Messages : 1168
Date d'inscription : 21/02/2014
Age : 21

Re: Vocabulaire de base en ligne

Message par Kaiserklein le Dim 22 Juin 2014 - 12:35

J'ai oublié de parler des abréviations en anglais. Ça concerne pas que age of mais bon ça peut être utile :

- gj = good job = bon travail
- wp = well played = bien joué
- brb = be right back = je reviens tout de suite
- btw = by the way = au fait
- atm = at the moment = pour l'instant
- im(h)o = in my (humble) opinion = à mon (humble) avis
- afk = away from keyboard = connecté en ligne mais temporairement absent
- ofc = of course = bien sur
- thx = ty = thank you = merci
- np = nope = de rien
- rofl = rolling on the floor laughing = se tordre de rire
- lmao = laughing my ass off = rire à s'en taper le cul par terre
- stfu = shut the fuck up = ferme ta gueule
- fu = fuck you

Bon y en a sûrement plein d'autres mais ils me viennent pas à l'esprit donc libre à tous de compléter
avatar
Kaiserklein

Messages : 1168
Date d'inscription : 21/02/2014
Age : 21

Re: Vocabulaire de base en ligne

Message par alger88 le Dim 22 Juin 2014 - 21:49

Y a aussi les abréviations des cartes ... Mercos..
ATP= Advanced Trading Post= carte qui diminue le coût des comptoirs
BR= Black Riders= Chevaliers noirs
Je vois rien d’autre pour le moment.
avatar
alger88

Messages : 153
Date d'inscription : 11/05/2014
Age : 20
Localisation : Vosges (88)

Re: Vocabulaire de base en ligne

Message par c'est pegaz le Sam 2 Mai 2015 - 10:00

Souvent des gens se disent entre eux :" idk "
Qu'est ce que ça veut dire?? Question

c'est pegaz

Messages : 82
Date d'inscription : 28/04/2015
Localisation : Angouleme

Re: Vocabulaire de base en ligne

Message par bwinner le Sam 2 Mai 2015 - 10:46

Idk=I don't know (je ne sais pas)
avatar
bwinner

Messages : 360
Date d'inscription : 24/11/2013
Age : 21
Localisation : Auvergne

Re: Vocabulaire de base en ligne

Message par c'est pegaz le Sam 2 Mai 2015 - 11:28

Ok mrc Smile

c'est pegaz

Messages : 82
Date d'inscription : 28/04/2015
Localisation : Angouleme

Re: Vocabulaire de base en ligne

Message par mon_seigneur le Dim 3 Mai 2015 - 12:58

Y'a aussi bl ça veut dire quoi ? Balec ? Brute longiligne ? Autrement je vois pas

mon_seigneur

Messages : 564
Date d'inscription : 24/11/2013
Localisation : euh... sur ma chaise devant mon ordi (c'te question)

Re: Vocabulaire de base en ligne

Message par Kaiserklein le Dim 3 Mai 2015 - 14:05

black list, les indésirables en gros
avatar
Kaiserklein

Messages : 1168
Date d'inscription : 21/02/2014
Age : 21

Re: Vocabulaire de base en ligne

Message par mon_seigneur le Dim 3 Mai 2015 - 21:59

Aaaaah ok merci y'a des gens qui utilisent ça bizarrement alors

mon_seigneur

Messages : 564
Date d'inscription : 24/11/2013
Localisation : euh... sur ma chaise devant mon ordi (c'te question)

Re: Vocabulaire de base en ligne

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé

- Sujets similaires

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum